КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК (kamill) wrote,
КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК
kamill

Как правильно ходить в кино

Высказал недавно мысль в общении с товарищем, потом подумал, а будет ли рекламой высказать это здесь. Оказалось, что за последние годы на русскоязычных просторах появилось около тридцати кинотеатров IMAX и не меньше десяти кинотеатров, в которых показывают кино на языке оригинала с субтитрами (не только в Москве), так что, по сути, это будет вовсе и не реклама, а раннее отражение тренда кинопроката.


Картинка из этой заметки.

Так вот, товарищ спросил меня, где стоит смотреть 3D-фильмы, а я ему сказал...

...что 3D вообще не стоит смотреть. А если смотреть, то уж точно не в сетевых кинотеатрах, где и без их полутемного 3D куча проблем со звуком, проекцией и слабо обученным персоналом. Что же делать?


Оттуда же.

А очень просто. Если фильм идет в IMAX, то на него надо идти в IMAX, неважно, 3D или нет. А если фильм идет где-нибудь с субтитрами, то на него надо идти туда. Ну, а если случился такой редкий казус, что фильм идет и в IMAX, и с субтитрами, то его, возможно, стоит посмотреть два раза.

А если фильм не идет ни с субтитрами, ни в IMAX, то его, скорее всего, вообще незачем смотреть.


Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments