КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК (kamill) wrote,
КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК
kamill

Поезд-беглец (1)

“Неуправляемый” (Unstoppable) Тони Скотта, который по всем приметам должен был стать самым скучным в мире зрелищем, на деле оказался отличным фильмом. Фирменная тонискоттовская дерганая особоконтрастная картинка всех цветов кислотной радуги – как нельзя кстати в драме про сбежавший поезд. Все происходит в реальном масштабе времени, кино работает на сто процентов, вовлеченность зрителя максимальная.

Такую производственную драму вполне могли бы снять в Советском Союзе, и она бы тоже на ура смотрелась. Правда, в советском кино были бы совсем другие герои.

Пенсильванские железнодорожники (опытный машинист – Дензел Вашингтон, который с каждым годом все больше напоминает Сидни Пуатье, молодой кондуктор – голубоглазый Крис Пайн из “Звездного пути”, начальник станции Розарио Доусон – “Грайндхаус”, “Город грехов”, вы ее знаете) – они не то чтобы совсем бескорыстно и самоотверженно спасают город-миллионник, к которому несется неуправляемый товарняк с тысячами тонн взрывоопасной химии. Для них это личное дело –  у них там семьи. Максимально правдоподобно и по-человечески очень понятно.

imageimage

По сравнению с реальной историей неуправляемого поезда, которая приключилась в 2001 году в штате Огайо, в фильме, конечно же, все преувеличено. Но преувеличено совсем немного. В настоящем товарняке было не шесть цистерн фенола, а “только” две. Его максимальная скорость составляла не 70 миль в час, а “только” 47. В ходе исторического инцидента, к счастью, никто не погиб – опасный вариант торможения вторым локомотивом с головы состава так и не был введен в действие. Молодой кондуктор работал на железной дороге не первый день, а первый год. В ключевой момент в кабину сумасшедшего локомотива вскочил не он, а еще один машинист.

Впрочем, кое что было и преуменьшено. А именно – номер того самого локомотива. В жизни он состоял не из трех семерок, а из четырех восьмерок.

Ну и – да, Unstoppable переводится, как “Неуправляемый”, в той же вселенной, в которой The Expendables – “Неудержимые”.


Tags: "Неуправляемый", Вашингтон Дензел, Доусон Розарио, Пайн Крис, Скотт Тони
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments