КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК (kamill) wrote,
КИНО КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ЯЗЫК
kamill

Близнецы-убийцы

Вот два одинаковых постера:

image

Чем они различаются – кроме того, что на русскоязычном вывернули до отказа контраст?

Во-первых, конечно, списком звезд. И это можно понять. Хотя Тимберлейк – тоже весьма достойный человек.

Во-вторых, конечно, названием. У нас обязательно надо вставить слово “очень”, без него как-то не очень.

В-третьих, и в главных – переводом девиза. И это самое ужасное, потому что на конкретном примере иллюстрирует, куда у нас девается юмор из дублированных комедий.

Локализованный девиз “Ей все по X+Y=?”, в принципе, можно считать условно смешным, если, конечно, забыть о том, что он взят из древнего школьного анекдота про “икс, игрек и что-то еще из высшей математики”.

Но оригинальный-то девиз действительно смешной! “She doesn’t give an “F” буквально переводится “Она не ставит двоек”. А если включить игру слов – то тогда уже, действительно, “Ей все по…”.

Такие дела. Надпись на яблоке тоже испортили.

Tags: "Очень плохая училка", Диаз, Касдан Джейк, Сегел Джейсон, Тимберлейк
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for friends only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 10 comments